ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ И ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕТКА ТЕКСТА

При этом эти экстралиигвистические признаки служат в качестве дифференциальных сем для каждой из единиц. Прилагательные данной ЛСГ в обоих языках выполняют не только функцию атрибутива, но и функцию предиката в предложениях. Некоторые прилагательные, входящие в данную ЛСГ, могут быть применены не только к человеку, но и к животному, что отражается и при характеристике человека с помощью устойчивых словосочетаний или сравнений, например, трусливый как заяц, прилагательные могут сочетаться и с неодушевленными существительными, типа улыбка, взгляд, лицо и т. Но в отличие от русского языка в корейском языке не всегда можно найти эквивалент для сочетаний данных прилагательных с соматизмами, типа трусливые руки, несмелые пальцы и т. Такого рода явление встречается и в сочетаниях прилагательных с абстрактными существительными, например в наших материалах, трусливая ненависть, трусливая глупость, трусливаяхитрость, малодушный страхи т. Для таких словосочетаний трудно найти эквиваленты в корейском языке. По нашему мнению, это означает, что русские прилагательные, обозначающие свойство личности, имеют более широкую сочетаемость с существительными. Эмоции, в том числе страх, универсальны, но их интерпретация в языковом сознании русского и корейского народов различна. Эти различия создают трудности в изучении русского языка корейцами и в восприятии ими русской языковой картины мира. В заключении подводятся итоги проведенного исследования По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Функционально-семантическое поле

Парадигматические отношения связывают единицы, имеющие общий признак, но противопоставленные по основному признаку, они выявляют сходства и различия и являются вертикальными отношениями. На базе парадигматических отношений в словарном составе возникают группировки: Лексические омонимы - слова, относящиеся к одной и той же части речи и совпадающие по звучанию и написанию во всех им присущих грамматических формах.

Систематизируются средства, вербализующие концепт FEAR в выявлена структура лексико-семантического поля, вербализующего концепт FEAR.

Ученые записки молодых филологов КГПУ им. Астафьева Содержание Герасимова Н. Лексикографическое описание интенсивной лексики по материалам повести В. Уровни реализации градуальной семантики на материале произведения В. Формула именования в русском языке на материале истории дома Романовых Замыслова В. Особенности функционирования ойколекта как языка малой социальной группы Островская К.

Лакино Большемуртинского района и с. Пировское Пировского района Красноярского края Николенко А. Колоративная лексика как одно из средств характеристики героя Довголюк М.

для -адреса За дополнительной информацией обращайтесь по адресу .

Тема работы: Семантическое поле с общей семой"страх" ГЛАВА 2 СОСТАВ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «СТРАХ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ.

Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста Отрыв какой-либо науки от общего развития познания, от его фундаментальных проблем грозит ей застоем. Неудивительно поэтому, что в наше время всякое научное исследование, и в том числе лингвистическое, с неизбежностью использует теорию систем. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста. Что же касается отношений, то, помимо обычно учитываемых парадигматических и синтагматических отношений, мы примем во внимание отношения интегративности и межуровневые связи.

Попытаемся рассмотреть и сравнить подобные отношения в языке и тексте, сравнивая объединения лексики в языке в лексико-семантические поля и объединения элементов текста в тематические сетки. Давать еще один обзор этого материала вряд ля целесообразно.

Сравнительная характеристика лексико-семантических полей гнева, страха и горя в селькупском языке

Абукаева старший научный сотрудник Л. Валитов Реферируемая работа посвящена исследованию лексических средств выражения параметров человеческой психики ментальной и эмоциональной деятельности в селькупском языке. По данным психологических исследований, из десяти базовых эмоций семь относят к негативным страх, гнев, горе, отвращение, презрение, стыд, вина , радость — к позитивным, а интерес и удивление - к отдельной группе.

Такое соотношение негативных и позитивных базовых эмоций вызвало интерес к исследованию лексико-семантических полей ментальности и именно негативных эмоций. Изучение лексико-семантических полей ментальности и негативных эмоций гнева, страха и горя обусловлено наличием в смысловой структуре элементов полей семантических признаков и ментальности, и указанных негативных эмоций.

такие предметы, как тревога и страх, обычно не стремились к . лексико- семантического поля «Тревога» на ма- териале романа М.

Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня проч. Эти ситуации могут быть как реальными, так и воображаемыми. Значимость их может быть даже преувеличена субъектом. Переживание страха может быть здесь как безотчетным, так и известным самому субъекту — облекаемым в одежды многих слов, психологических проблем и межличностных отношений.

Этот страх обычно маскируется и скрывается за, различного рода, психологическими защитами. Специфической, особенно в российских условиях, разновидностью социального страха является страх сексуальный. Мистический страх Это страх суеверный, он вызван неуверенностью, стремлением заглянуть в свое будущее и кажущейся невозможностью это сделать, то есть невозможностью продвинуть свое сознание по оси четвертого изменения.

Этот страх бывает связан с чувством благоговения либо с каким-то внутренним, необъяснимым запретом и неведомым чувством непонятной опасности. Подобный страх появляется в следующих ситуациях:

Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

Ощущения внутренние, размытые, а потому страх трудно преодолеть. Социальный страх Он связан с моральными установками человека, с характером взаимоотношений в социуме, с социальным статусом и чувством ответственности. Этот страх осознанный, он может быть проанализирован и облечен в слова.

Для определения состава лексико-семантического поля (ЛСП) этих концепто Вербализация концепта «страх» в англоязычной литературе.

Сообщите промокод во время разговора с менеджером. Промокод можно применить один раз при первом заказе. Тип работы промокода -"дипломная работа". Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня развитием общества, и система находится в постоянном изменении. Эти слова так же существуют в современном немецком языке, но их значение было изменено: Но в году эти слова имели другой смысл, отражали социальные различия между миром рыцарей и королей и остальным миром.

было знание дворцовых и рыцарских достижений, в то время как — обозначало знания об остальном мире. И оба они являлись разновидностью .

И.В.Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста

Предыдущая 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая Отрыв какой-либо науки от общего развития познания, от его фундаментальных проблем грозит ей застоем. Текст представляет собой единство двух множеств — множества его элементов и множества связей и отношений между ними. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста. Системные связи между словами привлекают большое внимание лингвистов, о полях существует большая литература, высказано множество точек зрения.

Давать еще один обзор этого материала вряд ли целесообразно.

Проблема страха интересовала как философов, так и лингвистов. к понятию “страх” рассматривается в рамках лексико-семантического поля ( ЛСП).

Неудивительно поэтому, что в наше время всякое научное исследование, и в том числе лингвистическое, с неизбежностью использует теорию систем. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста. Что же касается отношений, то, помимо обычно учитываемых парадигматических и синтагматических отношений, мы примем во внимание отношения интегративности и межуровневые связи. Попытаемся рассмотреть и сравнить подобные отношения в языке и тексте, сравнивая объединения лексики в языке в лексико-семантические поля и объединения элементов текста в тематические сетки.

Давать еще один обзор этого материала вряд ля целесообразно. Предположим, что поле в лексике и семантике - объект достаточно изученный, что его можно понимать как множество слов, покрывающих определенную область человеческого опыта, и следовательно, связанных по значению. Множество это создается указанием общего свойства его компонентов. Никитина или лексико-семантический вариант ЛСВ может в семантическом аспекте тоже рассматриваться как множество - множествосемантических компонентов или сем и отношений между ними.

Компонентный анализпозволяет установить интегрирующий компонент, по которому слова объединяются в поле. Признаки, по которым объединенные в поле слова различаются между собой, называются дифференцирующими.

Лексико-семантическое поле понятия «страх» в современном французском языке. (Раздел 1)

Исследование проводится в русле семасиологического подхода с использованием методов поля, компонентного и контекстного анализа. Элементы эмотивной лексики классифицируются в лексико-семантические поля на основе общности семантического признака и корневых морфем. Выделенные языковые объединения выражают как универсальные, так и свойственные лишь данному этносу признаки негативных эмоций.

Ключевые слова: лексико-семантическое поле, глаголы деструкции, семы деструкции, араб- ский язык, перевод на . напряжение, страх, удо вольствие).

Стимулы, производные от природных: Культурные стимулы, которые при ближайшем рассмотрении оказываются связанными и с природными детерминантами, замаскированными различными формами неправильного истолкования, рационализацией, проекцией, например: Второй класс детерминант страха у Изарда — это влечения и потребности. Их роль состоит в сохранении гомеостаза. При проявлении боли страх может либо усиливать ее, либо побуждать субъекта к действиям, связанным с избавлением от нее.

Третий класс детерминант страха у Изарда — эмоции. Они являются активаторами страха, кроме того, страх всегда эмоционально окрашен.

Вы точно человек?

Шведова , в на пропозициональную реляционную структуру Д. Адамец, и др ; г на синтаксическую структуру предложения Н. Наиболее разработан пропозициональный подход:

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ И ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕТКА вслед за Найдой, выделить микрополя желания, страха, печали и т.д.

Однако языковые средства употребляются в различных композиционно-речевых формах не одинаково. В одной композиционно-речевой форме они играют большую роль, в другой — меньшую. Основу семантического описания языка составляют две системы синтагматических и парадигматических отношений между лексемами. Один из типов описания семантических отношений представляет иерархическую классификацию лексики в рамках парадигматических рядов и носит название тезауруса.

Тезаурус языка представляет многоуровневый тематический словарь-классификатор по отраслям знаний, отражающий несколько видов парадигматических отношений между словами гиперлексемные, синонимические, родо-видовые, и далее. Тезаурус представляет одноуровневую иерархию, в которой лексические единицы или синонимические ряды объединяются в обобщенные понятия гиперонимы.

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ В ЯЗЫКЕ И ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕТКА ТЕКСТА

Таким образом, очевидно, что синонимы в разных словарях различны, а также их количество колеблется. Нами же, для первого уровня синонимии, были выделены основные синонимы, присутствующие во всех словарях. Как видно на рисунке 2 ключевыми синонимами оказались: Синонимы второго уровня представлены на рисунке 2 словами выделенными прямоугольными рамками. Причем, стоит обратить внимание, что уже от первого до второго уровня синонимичности мы имеем возврат.

Например, как это видно на рисунке 2:

Лексико-семантическое поле вербализации концепта" учеба" в Фразеологические единицы, выражающие страх и его производные в немецком языке.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач: Критериями отбора текстов для анализа послужили следующие: Кроме того, при употреблении русских существительных важную роль играет контекст. Эмоции как явления психики имеют чрезвычайно сложную структуру, которая может быть выявлена путем систематизации языковых выражений, используемых носителями языка для вербального представления эмоций.

3х минутная лекция про базальные состояния и единое семантическое поле от Михаила Пайкина.